How to increase your traffic by translating your site into English?
Web agency » Digital news » How to increase your traffic by translating your site into English?

How to increase your traffic by translating your site into English?

Translating your site into English can be a lever for increasing traffic. This hypothesis is supported by numerous measures comparing the Anglophone and Francophone markets. Do you want to reach an international clientele, but you cannot translate your site into twenty languages? English can be the solution! We explain why and how to translate your site into English, with the aim of increasing your traffic and your conversions.

Anglophone and Francophone market: what are the differences?

The Anglophone and Francophone markets are distinguished primarily by their demographics.

We count (approximate figures):

  • 350 million English speakers in the United States
  • 30 million in Canada
  • 60 million in the UK
  • 30 million in Australia
  • 2,5 million in New Zealand

This therefore represents a total of approximately 475 million English speakers whose native language is English. The number of native French speakers is significantly lower.

  • 70 million in France and DOM-TOM
  • 3 million in Belgium
  • 2,5 million in Switzerland
  • 10 thousand in Luxembourg
  • 7 million in Canada

We arrive at a total of 80 million French-speaking people, for whom English is the mother tongue.

This demographic comparison does not take into account Africa, a continent where the French language is spoken by a large part of the population. The uncompetitive economic development of the countries of the African continent does not allow us to consider them in this comparison. It is, however, a rapidly expanding market, the peak of which is expected over the next twenty years.

What can we conclude from this comparison? The English-speaking market is much larger and the share of the English-speaking world population is to be considered if one wishes to extend the scope of one's business. Another criterion to take into account: English is the most learned language in the world. If we consider this data, we arrive at approximately 1,5 billion people potentially affected by the English version of your website.

Translate your site into English to conquer international business

As demonstrated earlier, English is the business language ! Translating your website into English means considerably extending your customer potential. But what are the characteristics of International market ?

The English-speaking market is known to be larger but also to be plus competitive. The American or English mentality is imbued with pragmatism. This state of mind conditions your business and requires an appropriate strategy. Simply translating your website into English will not necessarily bring you more traffic. To have a real impact, a real promotion of your site is essential. Yes, a site translated into English will reach and influence more people, but without a real marketing effort, conversions are not guaranteed!

The French-speaking market is smaller but less competitive, so it will be easier for you to position yourself. Expect more competition when you convert your business to international business!

translate-site-in-english-4439455-1024x575-3005288
How to translate your site into English?

How to translate your site into English?

If you have good English skills, you can translate your website yourself. However, this is a meticulous job, to which you will have to add a adapted SEO strategy. Let's see together the steps of a successful English translation.

Adapt your SEO strategy

Indeed, your keywords in French are not necessarily adapted to the English-speaking market. A literal translation is therefore to be avoided. You must therefore delay the competitive expressions of your sector before embarking on a translation of your content. Thus, you will have a better chance of positioning yourself on the English-speaking market.

A professional translation

Do you want to have access to a larger clientele but your English skills are limited? The best option is to entrust this task to a translation platform. This solution has several advantages:

  1. Translation into everyday language
  2. Maintaining the tone of your texts
  3. Guarantee of better communication with customers

In any case, forget the automatic translation tools if you want a professional rendering, which will be able to convince your future English-speaking customers.

Improve your English to better manage your multi-language website

Once your site is translated, it will require updates, content additions, and frequent interaction with your English-speaking customers. To save the cost of a systematic translation of all these contents, the best option is to train in english !

The most practical solution is to take some online english course. This method allows you to progress at your own pace while benefiting from monitoring. You are regularly evaluated and you benefit from materials to revise whenever you wish.

Taking English lessons online gives you the opportunity to improve your English and manage your multilingual site safely. autonomy.

Translating your site into English can be a real challenge! But if you persevere and choose a professional translation and an appropriate SEO/SEA strategy, you will quickly achieve satisfactory results.

★ ★ ★ ★ ★