Wie können Sie Ihren Traffic steigern, indem Sie Ihre Website ins Englische übersetzen?
Webagentur » Digitale Nachrichten » Wie können Sie Ihren Traffic steigern, indem Sie Ihre Website ins Englische übersetzen?

Wie können Sie Ihren Traffic steigern, indem Sie Ihre Website ins Englische übersetzen?

Die Übersetzung Ihrer Website ins Englische kann ein Hebel zur Steigerung des Traffics sein. Diese Hypothese wird durch zahlreiche Maßnahmen gestützt, die den anglophonen und den frankophonen Markt vergleichen. Sie möchten eine internationale Kundschaft erreichen, können Ihre Website aber nicht in zwanzig Sprachen übersetzen? Englisch kann die Lösung sein! Wir erklären, warum und wie Sie Ihre Website ins Englische übersetzen, um Ihren Traffic und Ihre Conversions zu steigern.

Anglophoner und frankophoner Markt: Was sind die Unterschiede?

Die anglophonen und frankophonen Märkte unterscheiden sich hauptsächlich durch ihre Demographie.

Wir zählen (ungefähre Zahlen):

  • 350 Millionen Englischsprachige in den Vereinigten Staaten
  • 30 Millionen in Kanada
  • 60 Millionen in Großbritannien
  • 30 Millionen in Australien
  • 2,5 Millionen in Neuseeland

Dies entspricht somit insgesamt ca 475 Millionen englischsprachige Personen dessen Muttersprache Englisch ist. Die Zahl der französischen Muttersprachler ist deutlich geringer.

  • 70 Millionen in Frankreich und DOM-TOM
  • 3 Millionen in Belgien
  • 2,5 Millionen in der Schweiz
  • 10 in Luxemburg
  • 7 Millionen in Kanada

Wir kommen auf insgesamt 80 Millionen französischsprachige Menschen, für die Englisch die Muttersprache ist.

Dieser demografische Vergleich berücksichtigt nicht Afrika, einen Kontinent, auf dem die französische Sprache von einem großen Teil der Bevölkerung gesprochen wird. Die wenig wettbewerbsfähige wirtschaftliche Entwicklung der Länder des afrikanischen Kontinents erlaubt es uns nicht, sie in diesem Vergleich zu berücksichtigen. Es handelt sich jedoch um einen schnell wachsenden Markt, dessen Höhepunkt in den nächsten zwanzig Jahren zu erwarten ist.

Was können wir aus diesem Vergleich schließen? Der englischsprachige Markt ist viel größer und der Anteil der englischsprachigen Weltbevölkerung ist zu berücksichtigen, wenn man den Umfang seines Geschäfts erweitern möchte. Ein weiteres zu berücksichtigendes Kriterium: Englisch ist die am meisten gelernte Sprache der Welt. Wenn wir diese Daten berücksichtigen, kommen wir auf ungefähr 1,5 Milliarden Menschen, die möglicherweise von der englischen Version Ihrer Website betroffen sind.

Übersetzen Sie Ihre Website ins Englische, um das internationale Geschäft zu erobern

Wie bereits gezeigt, ist Englisch die Geschäftssprache ! Die Übersetzung Ihrer Website ins Englische bedeutet eine erhebliche Erweiterung Ihres Kundenpotenzials. Aber was sind die Merkmale von Weltmarkt ?

Der englischsprachige Markt ist bekanntermaßen aber auch größer plus wettbewerbsfähig. Die amerikanische oder englische Mentalität ist von Pragmatismus durchdrungen. Diese Geisteshaltung bestimmt Ihr Geschäft und erfordert eine angemessene Strategie. Die einfache Übersetzung Ihrer Website ins Englische bringt Ihnen nicht unbedingt mehr Traffic. Um eine echte Wirkung zu erzielen, Eine echte Werbung für Ihre Website ist unerlässlich. Ja, eine ins Englische übersetzte Website wird mehr Menschen erreichen und beeinflussen, aber ohne echte Marketinganstrengungen sind Conversions nicht garantiert!

Der französischsprachige Markt ist kleiner, aber weniger wettbewerbsintensiv, sodass Sie sich leichter positionieren können. Erwarten Sie mehr Wettbewerb, wenn Sie Ihr Geschäft auf internationales Geschäft umstellen!

translate-site-in-english-4439455-1024x575-3005288
Wie übersetzt man seine Website ins Englische?

Wie übersetzt man seine Website ins Englische?

Wenn Sie über gute Englischkenntnisse verfügen, können Sie Ihre Website selbst übersetzen. Dies ist jedoch eine akribische Arbeit, zu der Sie eine hinzufügen müssen angepasste SEO-Strategie. Lassen Sie uns gemeinsam die Schritte von a sehen gelungene englische Übersetzung.

Passen Sie Ihre SEO-Strategie an

Tatsächlich sind Ihre Keywords auf Französisch nicht unbedingt an den englischsprachigen Markt angepasst. Eine wörtliche Übersetzung ist daher zu vermeiden. Sie müssen das also verzögern Wettbewerbsausdruck Ihrer Branche bevor Sie mit der Übersetzung Ihrer Inhalte beginnen. So haben Sie eine bessere Chance, sich auf dem englischsprachigen Markt zu positionieren.

Eine professionelle Übersetzung

Möchten Sie Zugang zu einem größeren Kundenkreis haben, aber Ihre Englischkenntnisse sind begrenzt? Am besten betrauen Sie diese Aufgabe a Übersetzungsplattform. Diese Lösung hat mehrere Vorteile:

  1. Übersetzung in die Alltagssprache
  2. Behalten Sie den Ton Ihrer Texte bei
  3. Garantie für eine bessere Kommunikation mit Kunden

Vergessen Sie auf jeden Fall die automatischen Übersetzungstools, wenn Sie ein professionelles Rendering wünschen, das Sie überzeugen wird zukünftige englischsprachige Kunden.

Verbessern Sie Ihr Englisch, um Ihre mehrsprachige Website besser zu verwalten

Sobald Ihre Website übersetzt ist, sind Aktualisierungen, Inhaltsergänzungen und häufige Interaktionen mit Ihren englischsprachigen Kunden erforderlich. Um die Kosten für eine systematische Übersetzung all dieser Inhalte zu sparen, ist die beste Option die auf englisch trainieren !

Die praktischste Lösung ist nimm etwas Englischunterricht online. Diese Methode ermöglicht es Ihnen, in Ihrem eigenen Tempo voranzukommen und gleichzeitig von der Überwachung zu profitieren. Sie werden regelmäßig evaluiert und profitieren von Materialien, die Sie jederzeit wiederholen können.

Wenn Sie online Englischunterricht nehmen, haben Sie die Möglichkeit, Ihr Englisch zu verbessern und Ihre mehrsprachige Website sicher zu verwalten. Autonomie.

Die Übersetzung Ihrer Website ins Englische kann eine echte Herausforderung sein! Doch wer durchhält und sich für eine professionelle Übersetzung und eine passende SEO/SEA-Strategie entscheidet, wird schnell zu zufriedenstellenden Ergebnissen kommen.

★ ★ ★ ★ ★